Jasa Translate Ijazah

Jasa Translate ijazah dan dokumen akademik lain. Menerjemahkan dokumen akademik seperti ijazah, raport, SKHUN, transkip nilai, STTB dan lain lain membutuhkan kecermatan dalam memilih diksi agar tepat makna. Beberapa istilah akademik sebenarnya sangat familiar bagi civitas akademika, akan tetapi belum tentu familiar ketika dalam bahasa inggris atau asing. Misalnya saja nama pelajaran atau mata kuliah, ada istilah KKN dalam bahasa Indonesia, dan kita sering menerjemahkan dengan dengan "Work Field Study". Secara arti kata per kata terjemahan itu benar akan tetapi dalam bahasa asing istilah ini tidak pernah ditemukan. Istilah yang lebih tepat adalah "internship program". Hampir setiap kampus di dunia menggunakan istilah yang berbeda-beda, namun dalam bahasa inggris itulah artinya.
Demikian juga dokumen akademik lain seperti, raport, STTB dan lain lain harus mengikuti istilah baku yang dapat dipahami secara universal. Bagi penerjemah biasa tentu akan mengalami kesulitan yang mendasar. Oleh karena itu, dokumen akademik harus diterjemahkan oleh penerjemah profesional dan berpengalaman bahkan jika hendak digunakan untuk keperluan di luar negeri harus diterjemahkan oleh penerjemah resmi atau penerjemah tersumpah.
Kami meneyediakan jasa translate ijazah dan dokumen lain untuk memenuhi membantu anda dalam keperluan apa pun. Hubungi kami segera atau kirim dokumen by email.